Pages

Wednesday, February 26, 2014

面食吃太多易得抑郁症 Eat too much noodles and easy to get depressed

爱吃面食的女性要注意了。
哈佛大学公共卫生学院的学者进行的一项新研究发现,常吃大量碳水化合物食品的人更有可能患抑郁症。
研究人员针对43000名没有抑郁症病史的女性进行了12年的调查。期间,询问了她们的日常饮食状况,并监测了她们的血液测试结果。
研究结果显示,吃红肉和精制谷物(面包、面条、通心粉和炸薯条)的女性,被诊断患上抑郁症或接受抑郁症治疗的风险会增加29%41%。此外,碳水化合物还对她们体内的炎症水平造成了负面影响。

研究人员目前还无法解释上述研究的具体原因,但他们提供了一份可降低抑郁风险和炎症的食物清单,包括橄榄油、咖啡和蔬菜等。
Women should love to eat Noodles pay attention.
A new research scholar at Harvard University School of Public Health found that people who eat a lot of carbohydrate foods are more likely to suffer from depression.
Researchers for the 43,000 women no history of depression had a 12-year investigation. Period, asking the status of their daily diet, and monitored their blood test results.
The results showed that eating red meat and refined grains (bread, pasta, pasta and fries) women were diagnosed with the risk of suffering from depression or treated for depression will increase 29-41 percent. In addition, carbohydrates are also on their level of inflammation in the body had a negative impact.

Researchers are still unable to explain the specific reasons for the above study, but they can offer a lower risk of depression and inflammation of the list of foods, including such as olive oil, coffee and vegetables.

No comments: